Copyright © Թարգմանի'ր
Design by Dzignine

«Եթե մի բան ուզում ես լավ հասկանալ, թարգմանիր». Բերնարդ Շոու

Հետաքրքիր նյութեր CSS Drop Down Menu by PureCSSMenu.com
Tuesday, September 20, 2016

Սուրճի գավաթները

Ժամանակակից առակ


Հեղինակավոր բուհի հաջողակ, հիանալի առաջխաղացում ունեցած մի խումբ շրջանավարտներ հյուր եկան իրենց տարեց պրոֆեսորին: Հանդիպման ժամանակ խոսում էին աշխատաքի մասին:

Շրջանավարտները բողոքում էին բազմաթիվ դժվարություններից և կյանքի խնդիրներից: Սուրճ առաջարկելով հյուրերին՝ պրոֆեսորը գնաց խոհանոց ու հետ եկավ սրճեփով ու սկուտեղով՝ վրան զանազան բաժակներ՝ ճենապակուց, ապակուց, պլաստիկից, բյուրեղապակուց: Դրանց մի մասը հասարակ էր, ուրիշները՝ թանկ: Երբ շրջանավարտները ընտրեցին բաժակները, պրոֆեսորն ասաց.
-Ուշադրություն դարձրեք, որ բոլորդ գեղեցիկ բաժակները ընտրեցիք, իսկ հասարակներն ու էժանագինները մնացին: Եվ չնայած ձեզ համար նորմալ է քեզ համար միայն լավը ուզելը, բայց դա էլ հենց ձեր խնդիրների և հուզմունքի աղբյուրն է: Հասկացեք, որ բաժակն ինքնին սուրճն ավելի լավը չի դարձնում: Հաճախ դա ուղղակի թանկ է, բայց երբեմն նույնիսկ թաքցնում է այն, ինչ մենք խմում ենք: Իրականում մեր ուզածը ուղղակի սուրճն է, ոչ թե բաժակը: Բայց դուք գիտակցաբար ըտրեցիք լավագույն բաժակները, իսկ հետո նայեցիք՝ ում ինչ բաժակ է հասել:
Իսկ հիմա պատկերացրեք՝ կյաքը սուրճ է, իսկ աշխատանքը, գումարը, դիրքը, հասարակությունը՝ բաժակները: Դրանք ընդամենը գործիքներ են կյանքը պահելու ու բովանդակությամբ լցներու համար: Ինչ բաժակ էլ ունենանք, դա չի որոշում ու չի փոխում մեր կյանքի որակը: Երբեմն, կենտրոնանալով միայն բաժակի վրա, մոռանում ենք վայելել սուրճի համը: Առավել երջանիկ մարդիկ ոչ թե նրանք են, որ ունեն լավագույնը, այլ նրանք, ովքեր քաղում են լավագույնը նրանից, ինչ ունեն:

Թարգմանեց Սաբինա Դավթյանը

0 մեկնաբանություն:

Post a Comment