Թարգմանի'ր

«Եթե մի բան ուզում ես լավ հասկանալ, թարգմանիր». Բերնարդ Շոու

CSS Drop Down Menu by PureCSSMenu.com
Friday, August 19, 2016

Բոլորին փրկել չենք կարող

«Թարգմանում են նորեկները» շարքից

Մի անգամ մակընթացության ժամանակ ալիքը ափ գցեց ծովաստղերի: Հետո՝ տեղատվության ժամանակ, բազմաթիվ ցովաստղեր մնացին արևի տակ՝ ենթարկվելով չորանալու վտանգին:
Բայց մի տղա, որը քայլում էր ափով, որոշեց նրանց հետ գցել ծովը, որպեսզի նրանք շարնակեն իրենց կյանքը:
Thursday, August 18, 2016

Անգին դաս. ժամանակակից առակ

«Թարգմանում են նորեկները» շաքից

Մի անգամ զրույցի ժամանակ լրագրողը  բժշկության ասպարեզում մի քանի կարևոր բացահայտում կատարած գիտնականին հարցրեց, թե ինչպես է եղել, որ նա որոշել է, որ կարող է հասնել ավելիին, քան սովորական մարդը։ Ինչն է առանձնացնում նրան ուրիշ մարդկանցից։ Գիտնականը պատասխանեց, որ իր կարծիքով դա սկզբ է առել  մորից ստացած մի դասից, երբ ինքը դեռ երկու տարեկան էր։
Wednesday, August 17, 2016

Լեհաստանում շարունակելու են «ոսկե գնացքի» որոնումները

«Թարգմանում են նորեկները» շարքից

Риа новости-ին որոնող խմբի ներկայացուցիչ Անջեյ Գայկը հայտնում է, որ    Լեհաստանում  «Ոսկե գնացքի» պեղումները կշարունակվեն ևս տասը օր. երեքշաբթի օրվա աշխատանքները դեռևս ապարդյուն էին։

Ասույթներ կյանքի մասին

«Թարգմանում են նորեկները» շարքից




Մենք հիշում ենք ոչ թե օրերը, այլ հիշում ենք պահերը: Չեզարե Պավեզե

Ամենակարևոր բանը կյանքը վայելելն է՝ երջանիկ լինելը, ահա որն է խնդիրը։ Օդրի Հեփբըրն

Օգոստոսի 27-ին երկնքում կտեսնեք միանգամից երկու լուսին

«Թարգմանում են նորեկները» շարքից

NASA:Օգոստոսի 27-ին երկրագնդի բոլոր բնակիչները կարող են տեսնել երկնքում միանգամից երկու լուսնի:

Monday, May 23, 2016

Արթուր Շահնազարյանի հետ հարցազրույց «Նովոյե վրեմյա»-ում


Աշխարհը զարմացած է և շարունակում է զարմանալ մեր ազգի կամքի ուժով և համախմբվածությամբ. բոլորը մեկի պես կանգնեցին հայրենիքի պաշտպանությանը, ընդ որում՝ ինչպես տեղացիները, այնպես էլ սփյուռքի հայերը: Սահմանում վիճակի սրման պահին նույնիսկ մի կատակ հայտնվեց, իբր թե հայերը լքում են հայրենիքը, երբ ամեն ինչ հանգիստ է և վերադառնում են, երբ վտանգավոր է դառնում: Ռազմական ոգու էստաֆետան վերցրին հայ մարզիկները, որոնք հաղթանակ տարան տարբեր մրցույթներում և բոլորը մեկի պես նվիրեցին իրենց հաղթանակները Արցախում կռվող տղաներին։ Անխոս, մեր ժամանակների հերոսներն են: Փառք նրանց:
Wednesday, May 18, 2016

Ժակ Պրևեր

Ժակ Պրևերը ֆրանսիացի բանաստեղծ և սցենարիստ է: Ծնվել է 1900թվի փետրվարի 4-ին Նյոյի-սյուր-Սենում  և մահացել է 1977թ. ապրիլի 11-ին Օմոնվիլ լա-Պետիտում: Հեղինակին հաջողույթուն է բերել նրա բանաստեղծությունների առաջին ժողովածուն՝«Բառեր»  վերնագրով: Նա հայտնի է դառնում շնորհիվ իր բանաստեղծական պարզ լեզվի և բառախաղերի : Պրևերի բանաստեղծությունները հայտնի են  ֆրանկոֆոն երկրներում, հատկապես`Ֆրանսիայում և ֆրանսերեն դասագրքերում: