Copyright © Թարգմանի'ր
Design by Dzignine

«Եթե մի բան ուզում ես լավ հասկանալ, թարգմանիր». Բերնարդ Շոու

Հետաքրքիր նյութեր CSS Drop Down Menu by PureCSSMenu.com
Tuesday, April 3, 2018

Մորիս Կարեմ/ Ազատություն

Մարիս Կարեմ
Մարիս Կարեմը 20-րդ դարի ֆրանսալեզու ակնառու բանաստեղծներից մեկն է, հեղինակ է 60 բանաստեղծական ժողովածուների։ 1972 թվին նա Փարիզում հռչակվել է որպես «պոետների արքա», իսկ նրա բանաստեղծությունները թարգմանվել են աշխարհի ավելի քան 100 լեզուների։

Monday, March 26, 2018

Լայլա Գիֆտի Ակիտայի ասույթները՝ միասին ապրելու մասին

Լայլա Գիֆտի Ակիտա
«Ապրել միասին» նախագծի շրջանակներում՝ Լայլա Գիֆտի Ակիտայի ասույթները
Monday, March 5, 2018

Ժակ Պրևեր, Ազատություւնը



Ազատությունը
Ոչ թե լքելն է,այլ վերադառնալն ու գործելն է։
Ազատությունը
Վերցնելը չէ, այլ հասկանալն ու սովորելը։
Tuesday, February 27, 2018

Ազատություն-հավասություն-եղբայրություւն

Վիկտոր Հյուգո

Liberté - Egalité – Fraternité 

Ազատություն - Հավասարություն - Եղբայրություն 

Վեց հազար տարի է, ինչ
Պատերազմը հաճույք է պատճառում
կռվարար մարդկությանը,
Եվ Աստված ժամանակ է կորցնում
Աստղեր և ծաղիկներ ստեղծելով:
Saturday, February 24, 2018

Պոլ Էլյուար. Սիրահարվածը

Պոլ Էլյուար

Նա կանգնած է կոպերիս վրա,
Եվ նրա մազերն իմի մեջ են,
Նա իմ ձեռքերի ձևն ունի
Եվ իմ աչքերի գույնը.
Նա մխրճվում է ստվերիս մեջ,
Ինչպես քարը երկնքում։