Copyright © Թարգմանի'ր
Design by Dzignine

«Եթե մի բան ուզում ես լավ հասկանալ, թարգմանիր». Բերնարդ Շոու

Հետաքրքիր նյութեր CSS Drop Down Menu by PureCSSMenu.com
Friday, November 9, 2018

Մեծ բիզնես

Դանին կանգնած էր Մանհեթենի կամրջի վրա: Նա հանկարծ նկատեց մայթին ընկած  ծխախոտի դեռ վառվող մի մնացորդ և շտապեց վերցնել այն: Ներս քաշելով ծուխը՝ Դանին փոքր, կապույտ ծխի օղակներ արտաշնչեց գարնանային խոնավ օդի մեջ:
Ծխախոտի մնացորդը վայելելով՝ նա մտածեց իր ներկայիս վիճակի մասին:
«Ի՞նչ իմաստ ունի այս ամենը,- ասաց նա ինքն իրեն,- ահա՝ ես՝ երիտասարդ տղամարդ, որ ցանկացած աշխատանք է փնտրում: Ես անկասկած հիմար չեմ: Ես համաձայն եմ ամեն ինչ անել: Ինձ համար մեկ է, թե ինչ կանեմ, բայց անգամ այդպես բախտս չի բերում: Ես պիտի ուրիշների նետած ծխախոտի մնացորդը ծխեմ: Մե՛ր տղա, ի՞նչ պիտի մարդ անի, որ դառնա Ռոքֆելլերի կամ Վանդերբիթի գործընկերը: Նրանք սկսեցին քչից։  Ինքս էլ եմ այդպես ուզում:

Իսկ իմ տաբատի ծակ գրպանում ընդամենը ութ դոլար և հիսուն ցենտ կա: Եվ սատանան գիտի, թե ես ինչքան կարող եմ ծայրը ծայրին հասցնել այդ ութ ու կես դոլարով. մի շաբա՞թ, երկո՞ւ, մի ամի՞ս: Ի սեր աստծու, որտե՞ղ կարող եմ ես գործ գտնել:

Գրողը տանի, հիմա տեղատարափ անձրև կսկսվի, իսկ իմ կոշիկները ծակ են: Ծա՞կ, ամբողջությամբ ծակեր, ծակերից բացի՝ ոչինչ, ծակեր և ոչ թե կոշիկ: Որտե՞ղ կարող եմ թաքնվել անձրևից: Գնամ փոստատուն, մի քիչ մանամ այնտեղ»։
Մինչ փոստատուն հասնելը նա մինչև ոսկորները թրջվեց:
Կանգնած փոստատան գլխավոր սրահում՝ նայում էր, թե ինչպես են մարդիկ այս ու այն կողմ գնում: Գրասեղաններից մեկի վրայից վերցրեց ինչ-որ մեկի թողած մի գրությունը, սկսեց կարդալ: Առաջին մի քանի տողերը կարդում էր անուշադիր, բայց ինչ-որ մի բան ցնցեց նրան: Նորից կարդաց և այս անգամ զարմաքից սուլեց: Առանց ժամանակ կորցնելու դուրս եկավ փողոց, գաղտագողի շուրջը նայեց և, թաքնվելով դռան հետևում, սկսեց այդ փոքրիկ գրությունը անգիր անել:
«Սիրելի ընկեր, երեկ՝ իմ մեկնելուց քիչ առաջ ես որոշեցի ազատվել իմ հին հագուստից: Ես արդեն Սան Ֆրացիսկոյում եմ, բայց հիշեցի մի սարսափելի բան: Իմ մեկնելուց մի գիշեր առաջ ես պարոն Բուռբռիջին եմ հանդիպել: Նա իր հազար դոլար պարտքը վճարեց, և ես այն դրեցի իմ մաշված պիջակի ներսի գրպանը: Բայց ես այդ պիջակը և այլ հին իրեր վաճառել եմ օգտագործած հագուստի խանութին։ Գնա, խնդրում եմ, Բռուկլինի Փայնեփլ փողոցի 3-րդ շենք՝ Բլեքի՝ հին հագուստ վաճառողի մոտ. մի գուցե նա դեռ չի վերավաճառել իմ պիջակը»:

-Հազար դոլար,- շշնջաց Դանին հուզմունքով:- Այդ գումարը կարող է ինձ վերստեղծել։ Գրողը տանի, ես մտադիր եմ իմ ութ դոլարը վտանգել:

«Black and Son» տղամարդկանց օգտագործված հագուստի խանութը լի էր հաճախորդներով, երբ Դանին ներս մտավ։ Ծերունի Բլեքը, վերնաշապիկի թևքերը քշտած, մաքրեց դեմքի քրտինքը և հրահանգներ տալով իր աշխատողներին, որոնք զբաղված էին հագուստը այս ու այն կողմ դասավորելով՝ շտապեց Դանիի կողմը՝ սպասարկելու նրան։
-Ի՞նչ կարող եմ ձեզ համար անել, պարո՛ն:
– Կոշտ բրդյա ի՞նչ կառաջարկեք:
-Կոշտ բրդյա՞, պարո՛ն: Իհա՛րկե, վերջնին բերածը. իմ օգնականը հիմա կմոտենա ձեզ: Ջո՛ն, վազի՛ր, բեր այն բրդյա պիջակը, որը մենք այն օրը գնեցինք պարոն Ռոքֆելլերից:
-Մտածում եմ,- ասաց Դանին, որ կարծես թե միտքը փոխել էր,- մտածում եմ՝ գերադասելի է սովորական բրդից լինի։
-Ինձ որ հարցնեք, պարոն, սովորական բուրդն ամենալավն է ջենթլմենի համար։
-Բարի, կարծում եմ՝ մուգ կապույտ ինչ-որ բան եմ ուզում:
-Ես կարող եմ ձեր ուզածը տալ, պարոն, մի բոլորովին բացառիկ բան,-բացականչեց պարոն Բլեքը,- Ջո՛ն, տեղը թող կոշտ բուրդը։ Բեր այն կապույտ սովորական բրդիցը, որ պարոն Գուլդից առանք։ Դա հենց անհրաժեշտ չափսն է։
Եվ պարոն Բլեքը շրջվեց հաջորդ հաճախորդի կողմը։
-Այն կապույտ կոստյումի պիջակը,-բղավեց աշխատողը փոքր տղային։ -Վազիր, Ռալֆ, արագացրու, բեր այն մուգ կապույտ կոստյումի բաճկոնը։
Տղան արագ վազեց բերելու բաճկոնը, և վայրկյաններ անց Դանին փորձում էր պիջակը, որը թույլ կախված էր նրա նեղ ուսերի վրա:
-Այն ճիշտ ձեր չափսով է, ինչպես ձեռնոցը, պարո՛ն ,- բացականչեց աշխատողը հիացմունքով: -Բարձրակարգ դերձակն անգամ ավելի լավ չէր կարի։
Դանին դանդաղ տարավ ձեռքերը պիջակի գրպանները: Նրա սիրտը մի պահ կանգնեց և սկսեց նորից աշխատել: Կոկորդը մաքրելով՝ նա հարցրեց գինը և առանց սակարկելու վճարեց յոթ ու կես դոլար: Կես ժամ հետո նա նստած էր Կոլոմբոս այգում՝ մեծ փաթեթը ձեռքին:Նա չէր կարողանում հուզմունքը հաղթահարել:
Նա արագորեն բացեց ծանրոցը, հանեց մուգ կապույտ պիջակը և ձեռքը մտցրեց ներսի աջակողմյան գրպանը , որի մեջ գտավ սև կաշվե դրամապանակ, բացեց այն և սկսեց  դողացող ձեռքերով հաշվել:
-Տասնմեկ հազար երեք հարյուր դոլար,- կմկմաց նա,- տասնմեկ հազար երեք հարյուր դոլար, Դանի՛, մե՛ծ տղա, սա մեծ բիզնես է:

***

Երբ երեկոյան ժամը իննից հետո խանութը փակում էին, վաճառողը գոհունակ ժպիտով ասաց պարոն Բլեքին.
-Այսօր նույնպես գերազանց առևտուր արեցին, չէ՞, պարոն։ Շուտով կվաճառենք բոլոր հին հագուստները։ Լավ վաստակում ենք այս էժան բաճկոններից, չէ՞։
-Շատ լավ է,- ասաց պարոն Բլեքը ժպտալով,-հոգացե՞լ ես, որ այդ նամակները գրվեն։
-Իհարկե, պարոն Բլեք, հինգ հարյուր հատ։
-Շատ լավ, որդիս կզբաղվի դրանցով։ Վաղը՝ առավոտյան, նա դրանք նորից «կկորցնի» փոստատներում, մետրոներում ու հեռախոսախցիկներում։ Մենք երկու օրում այս ամենը կվաճառենք։ Հրաշալի գաղափար է այդ հազար դոլարանոց նամակը։
Պարոն Բլեքը խանութով մեկ մի բան էր փնտրում։
-Ռա՛լֆ,- կանչեց,- բե՛ր բաճկոնս։
-Ձեր բաճկո՞նը, պարոն։
-Այո, կախել էի աթոռի վրա։ Կապույտ բաճկոնս։
-Հա՜, դա՞,-մռթմռթաց տղան ու աչքերը լայն բացեց,-դա այսօր կեսօրին վաճառեցինք, պարոն։

Բնագիրը
Թարգմանությունը՝ 10-րդ դասարանի՝ ընտրությամբ անգլերենի խմբի
Դասավանդող՝ Սիլվա Հարությունյան

0 մեկնաբանություն:

Post a Comment