Copyright © Թարգմանի'ր
Design by Dzignine

«Եթե մի բան ուզում ես լավ հասկանալ, թարգմանիր». Բերնարդ Շոու

Հետաքրքիր նյութեր CSS Drop Down Menu by PureCSSMenu.com
Friday, March 20, 2015

Վեց ամենահայտնի համաժամանակյա թարգմանիչները

Համաժամանակյա թարգմանիչները շատ կարևոր դեր ունեն միջազգային հարաբերություններից մինչև ժամանցի ոլորտները: Սա հաշվի առնելով՝ զարմանալի չէ, որ շատ թարգմանիչներ աշխարհահռչակ են դարձել: Ստորև կծանոթանաք բոլոր ժամանակների ամենաճանաչված և կարևորագույն թարգմանիչների հետ:
1.Սակագավեա- Լուիսի և Քլարկի արշավախմբի թարգմանիչը
Սակագավեան չափազանց հայտնի թարգմանիչ է եղել, նա կարևոր դեր է խաղացել ԱՄՆ պատմության մեջ:

Նա ամուսնացած էր Տուսեն Շարբոնոյի հետ, ով որսորդ/թարգմանիչ էր Կվեբեկում: Այս զույգը, շնորհիվ Սակագավեայի՝ շոշոնական լեզվին տիրապետելուն, ընտրվել էր մասնակցելու 1804թ.-ի Լուիսի և Քլարկի արշավին: Սակագավեայի ներկայությունը արշավի ժամանակ ոչ միայն օգնեց, որ խումբը բանակցի շոշոնական ցեղերի հետ, այլ նաև, որ ճամփորդությունը խաղաղ անցնի: Նա բույսերի շատ լավ գիտակ էր և հետազոտողներին օգնում էր կողմնորոշվելու, թե որ բույսն է ուտելի:
Բացի այդ, քանի որ արշավախմբի հետ կա
յին կին և նորածին երեխա, բնիկ ամերիկացիների համար նշան էր, որ Լուիսն ու Քլարկը խաղաղությամբ են եկել, քանի որ թույլատրված չէր կանանց և երեխաների մասնակցությունը պատերազմներին:

2. Ջեք Ջեյսոն- դերասանուհի Մարլի Մետլինի թարգմանիչը
Ջեք Ջեյսոնը հայտնի է նրանով, որ ավելի քան 25 տարի եղել է խուլ դերասանուհի Մարլի Մետլինի ժեստերի լեզվի թարգմանիչը: Այդ աշխատանքը բնական էր նրա համար, քանի որ նրա երկու ծնողներն էլ խուլ էին, և նա մեծացել էր նրանց հետ ժեստերի լեզվով խոսելով: Այնուամենայնիվ, մինչ դա իր կարիերան դարձնելը, նա մի քանի թարգմանչական վերապատրաստման դասընթացների է մասնակցել և ստացել վկայական:
Քոլեջից հետո առաջին անգամ նա աշխատել է որպես թարգմանությունների համակարգող, այնուհետև աշխատանքի անցել որպես թատերական բեմադրությունների թարգմանիչ:
Նա դարձավ Մարլիի թարգմանիչը, երբ Ուիլլիամ Հերթը ցանկանում էր դերասանուհուն հանդիպման հրավիրել և թարգմանչի կարիք ուներ: Այսօր նա հայտնի է որպես մի նշանավոր դերասանի թարգմանիչ և բիզնեսմեն:

3. Ջերրի Փոթս-  որսորդ, հնդկացի ռազմիկ և թարգմանիչ 1800-ականներին
Ջերրի Փոթսը ծնվել է 1840 թվին Մոնտանայում: Վաղ տարիքում նա հայտնի էր որսորդության, առևտրի և բնիկ ամերիկյան ցեղերի միջև կատաղի մարտերին մասնակցելու համար:
Նա նաև հայտնի էր իր՝ բնիկ ամերիկացիների մի շարք տարբեր լեզուներով խոսելու կարողությամբ, որն էլ դարձրեց նրան մեծ թարգմանիչ:
Նա կարողանում էր խոսել Բլեքֆութ, Քրոու, Լակոտա-Սյու, Փլեյնս Կրի, Ալգոնկվին, Ասսինիբոայն, և իհարկե ամերիկյան անգլերենով:
Նա ոչ միայն շատ լավ տիրապետում էր այդ լեզուներին, այլև ուներ գերբնական կարողություն անհրաժեշտության դեպքում համապատասխանաբար փոխելու իր թարգմանությունները, քանի որ թարգմանության ժամանակ նա հաշվի էր առնում ցեղերի տարբեր մշակույթները:



4. Վալենտին Բերեժկով- Իոսիֆ Ստալինի թարգմանիչը
Այս ռուս հայտնի թարգմանիչը մասնակցում էր պատմության հայտնի դեմքերի խոշորագույն կոնֆերանսներին: Օրինակ՝ 1943թ. Թեհրանի համաժողովի ժամանակ նա աշխատում էր որպես թարգմանիչ Վյաչեսլավ Մոլոտովի և Իոսիֆ Ստալինի համար, ինչպես նաև Ուինսթոն Չերչիլի և Ֆրանկլին Դ. Ռուզվելտի համար: Այնուհետև նա շարունակեց իր կարիերան 1945թ. Յալթայի համաժողովի ժամանակ՝ որպես գլխավոր թարգմանիչ:
Հետո նա թարգմանությունից անցում կատարեց լրագրության, ապա նաև միջազգային հարաբերությունների ոլորտ: Նա նաև եղել է Խորհրդային Միության դեսպանատան աշխատակից: 1990-ականներին որպես Ստալինի թարգմանիչ իր փորձառության մասին մի գիրք հրապարակեց և ընդամենը մի քանի տարի անց՝ 1998թվին նա մահացավ:

5. Լիդիա Կալլիս- Մայքլ Բլումբերգի ժեստերի լեզվի թարգմանիչը
Լիդիա Կալլիսը հռչակ ձեռք բերեց 2012թվին՝ մի գիշերվա ընթացքում: Այն ժամանակ, երբ մարդիկ դիտում էին Նյու Յորքի քաղաքապետ Մայքլ Բլումբերգի հեռուստատեսային ասուլիսները, նրանք նկատեցին ճիշտ նրա կողքին կանգնած Լիդիային, ով խուլ հանդիսատեսի համար թարգմանում էր Մայքլ Բլումբերգի խոսքըՆույնիսկ այն մարդիկ, ովքեր չէին օգտագործում ժեստերի լեզուն, չէին կարողանում կտրել իրենց հայացքները նրա դեմքի աշխույժ արտահայտություններից: “Saturday Night Liveհաղորդման ընթացքում պրոֆեսիոնալ թարգմանիչը շուտով հավաքեց իր սեփական երկրպագուների բանակըԱյժմ նա բավականին հայտնի է:

6.   Թամսանկա Ջենտջի – Նելսոն Մանդելայի հիշատակին նվիրված երեկոյի թարգմանիչ


Թամսանկա Ջենտջին հայտնի է իր ամոթաբեր ելույթով Հարավային Աֆրիկայում, Նելսոն Մանդելայի հիշատակի երեկոյի ժամանակ, որը զայրույթ առաջացրեց ամբողջ աշխարհում: Հարավաֆրիկյան ժեստերի լեզվի թարգմանիչը բազմաթիվ հեռուստադիտողների կողմից կոչվեց «կեղծ»՝ իր կրկնվող ձեռքի շարժումների և դեմքի արտահայտության բացակայության պատճառով: Թե՛ Հարավային Աֆրիկայի կառավարությունը, թե՛ Ջենտջին ներողություն խնդրեցին այդ տարօրինակ թարգմանության համար: Սակայն ԶԼՄ-ների՝ Ջենտջիի առաջացրած կատաղությունը ունեցավ մեկ դրական արդյունք՝ դա օգնեց մարդկանց գնահատելու որակյալ և պրոֆեսիոնալ թարգմանիչների հմտությունները

Թարգմանությունը՝ Նելլի Հարությունյանի
Աղբյուրը՝ alsintl.com

0 մեկնաբանություն:

Post a Comment